ELLEWOUTSDIJK – Het is volbracht: na twintig jaar is de vertaling van het Bijbelboek Genesis in de Walcherse streektaal afgerond, het boek waarin de verhalen staan over Adam en Eva, Noach, de aartsvaders en al de mensen die na hen kwamen. Een monnikenwerk, waaraan een groep mensen met veel plezier heeft gewerkt. Op 26 mei wordt tijdens een feestelijke presentatie in ’t Kerkje van Ellesdiek het eerste exemplaar aangeboden aan classispredikant ds Arie van der Maas.
Dit artikel bevat in totaal 914 woorden.